¿Por qué no usar un traductor?

  1. Entrad en el traductor de Google.
  2. Escribid “Britney’s mom is very nice” en la caja de texto y traducir de inglés a español.
  3. Copiad el resultado de la traducción, y pegadlo en la caja de texto anterior. Ahora traducid el texto nuevamente de español a inglés.
  4. Repetimos el proceso… Ahora de inglés a español.

… así que piénsatelo dos veces antes de usar un traductor… xD

Vía …hmmm…

9 comentarios en “¿Por qué no usar un traductor?

  1. Arkangel

    Además, no tiene mucho mérito, porque se nota de lejos que está operada. Claro que tampoco eso es que importe mucho. Buenodaigual.

    XD

  2. nauj27

    Sí bueno, la verdad es que llevan razón. ¿A quién le importa que esté operada o no? Google siempre tiene la razón! y esta vez es una razón de peso. Bueno, dos.

    :D

  3. NinaNutz

    jeje, pues sí que se nota, que sin engordar ni un gramo no te crecen tanto las tetas, y esas seguro que ni pesan ni ná nauj ;p

  4. sinnombre

    Una amiga alemana me pidio que le escribiera la receta de la tortilla de patatas que le hice en su casa y traduje al alemán esta receta:
    Ingredientes (6 personas):
    1 Kg de patatas
    9 Huevos
    1 Cebolla mediana (opcional)
    Aceite de oliva (puedes usar otro).
    Sal.

    Preparación:
    – Poner una sartén honda en el fuego con abundante aceite.
    – Pelar y cortar las patatas en finas láminas.
    – Pelar y picar la cebolla
    – Cuando el aceite esté caliente poner las patatas y la cebolla a fuego lento y añadir algo de sal.
    – Cuando la patata esté blanda y ligeramente dorada, pero antes de que se fría sacarlas y escurrir el aceite.
    – Batir los huevos en un bol, echar las patatas y las cebollas y remover.
    – Poner la sartén al fuego con dos cucharadas de aceite y cuando esté caliente extender el aceite y echar la mezcla extendiendola.
    – Dejarla en el fuego hasta que salgan burbujas.
    – Darla la vuelta a la tortilla con un plato llano o con una tapadera lisa
    – Echar de nuevo la tortilla en la sartén y dejarla entre uno o dos minutos.

    Pues bien, metí el texto en aleman en un traductor, lo traduje al inglés y después al español y obtuve:
    Componentes (6 personas):
    1 kilogramo de las patatas.
    9 huevos 1 bulbo moderado. (opcionalmente)
    un aceite de oliva (usted puede utilizar otro aceite).
    Algo sala.

    Direcciones:
    – lugares un bratpfanne profundo en la estufa con aceite abundante.
    – ruedan y las tajadas las patatas
    – tazón de fuente y las tajadas en el bulbo
    – en la hoja fina una vez que el aceite sea caliente, coloque las patatas y el bulbo sobre un calor bajo y agregue algo sal.
    – es si las patatas y un poco de oro, pero ninguna haber asado suavemente, él publica y gotea el aceite.
    – huelgas los huevos en un plato, los lugares las patatas y el bulbo allí y el movimiento.
    – lugares un bratpfanne profundo en la estufa con aceite de dos cucharas y una vez que el aceite sea caliente, lo separe, coloque la mezcla y la separe.
    – cocinero, hasta que dice con excesiva efusio’n.
    – tortilla de los trastornos con una placa plana o con una cubierta plana.
    – ajusta la tortilla en el bratpfanne otra vez y cocinero en medio y dos minutos.

    Me quedo con lo de tortilla de los trastornos, am y si van a escribirle a un amigo una receta no usen un traductor a ver si le va a echar oro a la comida… o algo peor

Los comentarios están cerrados.